الجمعة 05 سبتمبر 2025
38°C weather icon
logo-icon
تم نسخ الرابط بنجاح
منوعات

الرواية البرازيلية "امرأة في حقيبة" كتاب "العربي" الجديد

Time
الثلاثاء 09 يوليو 2019
السياسة
صدرت عن دار "العربي" بالقاهرة الترجمة العربية لرواية "امرأة في حقيبة" للكاتب البرازيلي رافاييل مونتيز وترجمة شرقاوي حافظ.
وجدير بالذكر أنها الرواية الرابعة التي تترجمها "العربي" من البرازيل، إذ سبق لها أن ترجمت روايات "السيمفونية البيضاء"، و"سارق الجثث"، و"بيتنا في أزمير".
ونشرت رواية "امرأة في حقيبة" تحت عنوان "أيام رائعة" عام 2014، وكان مؤلفها وقتذاك في الرابعة والعشرين من عمره، وبيعت حقوق ترجمتها لأكثر من 13 دولة، وظلت في قوائم الأكثر مبيعا لبضعة أشهر.
ويقول ناشر الترجمة العربية: "أقل ما يقال عن هذه الرواية إنها ستظل من أكثر الروايات إثارة في ذهنك.. رواية رغم أنها تقع في 360 صفحة، فإنك لن تدعها حتى تبلغ نهايتها في جلسة واحدة. تكمن عبقرية المؤلف الشاب في تحول الأحداث سريعا وازديادها تعقيدا حتى نهايتها، هذا بالإضافة إلى النهاية التي صدمت كل مَن قرأها".
تدور الرواية عن طالب بكلية الطب، شاب وحيد، يعيش
مع أمه المقعدة وكلبها في ريو دي جانيرو. ليس لديه
الكثير من الأصدقاء، والحالة الوحيدة التي يشعر فيها بمشاعر إنسانية صادقة هي عندما يكون بصحبة الجثة التي
يتدربون عليها في الكلية. يستمر حاله هكذا حتى يقابل فتاة أحلامه، فتاة عكسه تماما: رائعة الجمال، وعفوية، ولا تخاف
من التعبير عن رأيها بصراحة. يصبح مهووسا بها، فيبدأ بمراقبتها، وعندما يصارحها بحبه لها وترفضه، يرتكب الكثير من الأفعال التي لم يتوقعها تماما. هي رواية تغوص في أعماق النفس البشرية وتسأل: إلى أي مدى تسيطر رغبات
الإنسان عليه؟
آخر الأخبار