الثلاثاء 24 يونيو 2025
38°C weather icon
logo-icon
تم نسخ الرابط بنجاح
منوعات

توقيع "قاف قاتل" و" قهوة نامة" و"قشرة الجوزة" و"تنبؤات شعرية"

Time
الثلاثاء 26 نوفمبر 2019
View
5
السياسة
وقع الكاتبان الكويتيان عبدالله البصيص وصلاح العرجاني كتابيهما؛ رواية "قاف قاتل.. سين سعيد" وكتاب الدارسات "تبنؤات الشعراء" على التوالي والصادرين عن دار "روايات" خلال فعاليات الدورة الـ 44 من معرض الكويت الدولي للكتاب. واستضافت دار "روايات" المتخصصة في نشر الأعمال الأدبية العربية والمترجمة، والتابعة لـ "مجموعة كلمات" التي تتخذ من إمارة الشارقة مقراً لها، كلاً من الكاتب السعودي عبدالله الناصر الذي وقع كتاب المذكرات" قهوة نامة"، والمترجمة إيمان أسعد التي وقعت الرواية المترجمة " قشرة الجوزة"، بالإضافة إلى المترجمة تهاني فجر التي وقعت الرواية المترجمة "على شاطئ تشيسل". وتعرض الدار في جناحها (قاعة 6 جناح رقم 111) مجموعة واسعة من إصداراتها باللغة العربية سواء من روايات أو كتب الشعر أو الدراسات وكتب المذكرات والسير، والتي يتم انتقاؤها وإصدارها وفق معايير عالية من جودة النص والتحرير وحتى الإنتاج.

رواية " قاف قاتل سين سعيد"
تسرد رواية " قاف قاتل سين سعيد"، للكاتب عبد الله البصيص، قصة اقتحام عناصر الشرطة لبيت أم غريب، ليجد المحقّق ماجد نفسه، في لغز مقتل سعيد جونكر، سببًا لتوالي أيّامه الرتيبة. إذ يفتح تحقيقًا مضى على إغلاقه سنوات طويلة.

دراسات " تنبؤات الشعراء"
يتتبع الكاتب صلاح العرجاني في كتاب الدراسات " تنبؤات الشعراء"، قصائد كُتبت منذ العصر النبوي وحتى العصر الحديث وحملت تنبؤات لأحداث تحققت فعليا على أرض الواقع. وصلاح العرجاني هو شاعر وكاتب كويتي، حاصل على درجة الماجستير في إدارة الأعمال، ويعتبر أحد المؤثرين في قنوات التواصل الاجتماعي، وصدر له (ديوان المقامات) شعر شعبي.
رواية "على شاطئ تشيسل" - تأليف إيان مكّيوان وترجمة تهاني فجر
تحكي الرواية، التي سبق وأن رشحت لجائزة مان بوكر 2007، قصة الحب المثالي العميق بين إداورد وفلورنس واصطدام أمواج الرومانسية بصخور الواقع، وعن المجتمع الذي قد تغيّره جذريًّا أمور يختبرها الناس فُرادى، بعيدًا عن الشوارع العريضة والصُراخ العالي. وتهاني فجر هي شاعرة ومترجمة من الكويت. صدر لها في الشعر "صورة شخصية للحب"، وترجمت إلى العربية "كل رجال الملك" لروبرت بنوارن، و"لأنه مر.. لأنه قلبي" لستيفن كرين.

كتاب " قهوة نامة"
تستعرض "قهوة نامة"، للكاتب عبدالله الناصر، رحلة في عوالم القهوة الواسعة، تبدأ من لحظة عثور الكاتب على حقيبة وثائق نادرة عن القهوة، لينطلق بعدها في رحلة بين طرقات وبيوت القهوة التاريخية.
وعبدالله الناصر شاعر ومترجم سعودي، حاصل على درجة دكتوراه الفلسفة من جامعة مانشستر بالمملكة المتحدة. صدر له كتاب شعري بعنوان (جثث في ثياب الخروج)، وعمل في الصحافة السعودية، وينشر أعماله بشكل مستمر في مدوّنته "أثر الزعفران".

رواية "قشرة الجوزة" – ترجمة إيمان أسعد
تتحدث رواية "قشرة الجوزة"، للروائي إيان مكّيوان، ترجمة إيمان أسعد، التي رشحها موقع Goodreads لجائزة" أفضل رواية" في عام 2016 عن جنين في رحم أمه، يستمع للمكائد التي تخطط لها والدته مع عمه، لقتل والده.
وإيمان أسعد روائية أردنية مقيمة في الكويت، صدر لها رواية "زينب والخيط الذهبي" عام 2014. ترجمت إلى العربية رواية غراهام سويفت "الطلب الأخير" ومارغريت آتوود "السفاح الأعمى".
يذكر أن "روايات" تختص بنشر الأعمال الأدبية العربية والمترجمة، وفقًا لأحدث السبل المتنوّعة في مجال النشر في العالم، وتهدف إلى توفير بيئة مفتوحة للمواهب السرديّة الجادّة في الوطن العربي.
كما تلتزم "روايات" بتوفير كل ما يمكن أن يخدم الكتاب، ويضعه في أفضل حالاته، بدءًا من انتقاء العناوين والتحرير وحتى الإنتاج، ثم عرضها باحترافية عالية، وتوفيرها للقارئ، في مختلف متاجر الكتب والمعارض المحلية والعالمية.
آخر الأخبار